terça-feira, 22 de março de 2011

"Portenglish" Expressions

That's what happens, when we try to translate the expressions "At the foot of the letter".



To beat the boots.
Bater as botas.

With the string around the neck.
Com a corda no pescoço.

Crying about the spilled milk.
Chorar pelo leite derramado.

Kick the tub.
Chutar o balde.

Swallowing the frog.
Engolindo sapo.

Entering in the pipe.
Entrando no cano.

I will wash the mare.
Vou lavar a égua

You travelled on the mayonaise.
Você viajou na maionese.

Watering the cookie.
Molhando o biscoito. 
Bag without handle.
Mala sem alça.

João without arm.
João sem braço.

Hot saw hot see.
Quente viu quente vê.

To release the hen.
Soltar a franga.

To pay the duck.
Pagar o pato.

To step in the ball.
Pisar na bola.

I need to take water out of my knee.
Preciso tirar água do joelho.

Can you please break my branch?
Você pode quebrar meu galho?

I have to peel this pineapple.
Tenho que descascar esse abacaxi.

To burn the "doughnuts".
Queimar a rosca.

To hold candle.
Segurar vela.

A little bit more


Tea with me that I book your face.
Chá comigo que eu livro sua cara.

Wrote, didn't read, the stick ate.
Escreveu, não leu, o pau comeu.

She is full of nine o'clock.
Ela é cheia de nove horas.

I am more I.
Eu sou mais eu.

Do not come that it does not have...
Não vem que não tem...

Between, my well.
Entre, meu bem.

I am completely bald of knowing it.
Tô careca de saber.

To kill the snake and show the stick.
Matar a cobra e mostrar o pau.

The wood is eating.
O pau tá comendo.

Uh! I burned my movie! Oh!
Queimei meu filme!

Who advises friend is.
Quem avisa amigo é.

Do you think this is the house of mother Joanne?
Tá pensando que isso é a casa da mãe Joana?

Go catch little coconuts.
Vai catar coquinho.

You are by out.
Você está por fora.

You are very face of wood!
Você é muito cara de pau!

If you run the beast catches, if you stay the beast eats.
Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come.

Ops, gave Zebra.
Ops, deu zebra.

They are trying to cover the sun with the sieve.
Eles estão tentando cobrir o sol com a peneira.

Don't fill my bag.
Não encha meu saco.

It already was!
Já era!

Before afternoon than never.
Antes tarde do que nunca.

Go to dry up ice!
Vai enxugar gelo!

Go comb monkeys!
Vai pentear macaco!

Do you want a good-good?
Você quer um bombom?

The cow went to the swamp.
A vaca foi pro brejo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário